Akik videókat küldtek be...

Mr.kacsa Játékai: Transformers War for Cybertron 1.rész

2010.09.03. 07:52

Értékelés:

Jó az intró, de egy perc egy kicsit hosszú. Az angol kiejtésed hibádzik, nem csempégn, hanem sempéjn :) (Campaign szó :P) Leader, heh. Nike cipő... XD Megatron szerintem repülővé alakult. Brawl nevét úgy kell, hogy bról. Töltőképernyő kivágását javaslom. :) Adidas cipő... meg tank? Hát nem tudom, ő TALÁN tanknak fest. Nem eléggé összefüggő a kommentárod. Scout kasztú robotoknak a sebesség az erőssége, Team Fortress 2-ben is ez a lényegük. :) Puma cipő... ember, mindig a cipők. Jól van... :D Thundercracker neve is hibádzott: tándörkrekkörnek kell kiejteni őt. És szájentiszt. Ergó tudós. Ő a doki, erről is a Team Fortress 2 ugrott be.
Az első részt nagyon hirtelen hagytad abba és az oldal cimében a www után nem raktál pontot. Érdekes, de így működik a cím. Nézzük a második részt... a folytatódjon hosszú ó :) Kár, nagyon kár, hogy több mint a fele kommentálatlan lett. A videó nem lett rossz, jól összeraktad, a hangminőség még nem a legjobb és a kommentár egy picit összeszedetlen. Ez így oké lett attól függetlenül!

Visor
 

4 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://rosszpcjunior.blog.hu/api/trackback/id/tr322221502

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Walcott 4 ever 2010.09.03. 14:11:37

Bocs nem hagyhatom ki hogy elmondjam.

Azt nem úgy kell kiejtan hogy szolider vagy mi hanem úgy hogy szoldzsör persze nem így kell írni.
Amúgy jó videó.

SushiCat 2010.09.04. 10:20:20

Visor, a Campaign, az kempéjn (kampány), a Champaigne az a sempéjn(pezsgő),nem? :D
süti beállítások módosítása