gamesystem - COD4 by űrpocok (2.rész)
2011.01.03. 08:42
14 komment
A bejegyzés trackback címe:
https://rosszpcjunior.blog.hu/api/trackback/id/tr132535103
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Gamestar 2011.01.03. 09:48:50
Nekem nagyon tetszett a videó csak az usztatások nekem nagyon zavaróak voltak, de elhet csak nekem. A snipos pályán nem Mactavish a társunk hanem MacMillan. De ngayon jó volt nekem tetszett:D Egy Multis tesztet is csinálhatnál, mert jók a videók:D
TomVadeR · http://www.youtube.com/playlist?list=PL03J_-Z7EVRJaeOCKejb8-qsP0945HQ3v 2011.01.03. 12:15:02
Az első videód szerintem jobb volt, itt kicsit döcögősebben és halkan beszéltél. Elég sima dissolve átmenetet használnod(elsötétül a kép és másikra vált).
10/6 szerintem.
További sok sikert.
10/6 szerintem.
További sok sikert.
vincanity 2011.01.03. 13:46:25
Jó kis videó lett kivéve azt a "tango-s tánclépéses" dolgot , nemtudom kitől hallotad de felejtsd el... a "tango-t az ellenséges katonára érti!
SOAP 2011.01.03. 15:06:31
Téves információ:A 15 évvel a történet előtt játszodó pályán nem MacTavish vezet minket hanem MacMilan...
SOAP 2011.01.03. 15:08:48
Hoppáá...Látom megelőztek.Elnézést.Nah szóval a videó nem volt rossz tetszett ,hogy informált vagy a játékról és tudod miről beszélsz. A korod beli videósok elbújhatnak melleted.Gratulálok! :)
This is Soap.End
This is Soap.End
Jorgam 2011.01.03. 17:43:33
Szórakoztató volt a tangó tánclépés dolog. Én legalábbis a monitoromra köptem a kávém, mikor meghallottam. Még videót :D
Voodoo. · http://voodoo.blog.hu/ 2011.01.03. 18:47:06
Az ellenséget nevezik tango-nak :D Mellesleg egész jó videó lett.
powasd 2011.01.03. 23:05:14
Nekem nem tetszett
ViktorJuve 2011.01.03. 23:30:29
@vincanity: A tango azt hiszem azt jelenti, hogy target, ami magyarul célpont, de lehet, hogy rosszul tudom.
Jorgam 2011.01.04. 00:10:57
@ViktorJuve: A tango eredeti jelentése " Hostile " (Amit nem tudsz egy szóra lefordítani.. jelentése kb az, hogy "ha meglát, megtámad")
vincanity 2011.01.04. 13:42:52
@ViktorJuve: A lényeg hogy a tánclépésekhez semmi köze nincsen!
@SOAP: És pont ezért az "informált vagy a játékról és tudod miről beszélsz" írásoddal nemértek egyet.
@SOAP: És pont ezért az "informált vagy a játékról és tudod miről beszélsz" írásoddal nemértek egyet.
SOAP 2011.01.04. 18:16:07
@vincanity: A korához képest..Sok ilyen korú gyereknek csak a lövöldözés jön le egy ilyen játékban. :)
Jorgam 2011.01.04. 20:34:58
@SOAP: De ne a korához képest készítsen bemutatót. Ha lenne külön "15 év aluliak" kategória, akkor érvényes lenne az érved.
halfattila 2011.01.05. 21:33:00
Sziasztok!
Csak néhány apróságot tennék én is hozzá:
-jól értettem, hogy az amerikai kampányt uss ranger kampánynak hívod?
Mert ez egy repülőgép-hordozó neve.(USS = United States Ship)
Illetve amúgy se rangerek, hanem tengerészgyalogos felderítők.
-Amivel a helikopterből lősz az nem gránátvető hanem egy M2 Browning
-Előttem már említették, hogy a tango a katonai szlengben célpontot vagy ellenséget jelent.
Csak néhány apróságot tennék én is hozzá:
-jól értettem, hogy az amerikai kampányt uss ranger kampánynak hívod?
Mert ez egy repülőgép-hordozó neve.(USS = United States Ship)
Illetve amúgy se rangerek, hanem tengerészgyalogos felderítők.
-Amivel a helikopterből lősz az nem gránátvető hanem egy M2 Browning
-Előttem már említették, hogy a tango a katonai szlengben célpontot vagy ellenséget jelent.